"Usne za napuhavanje": značenje frazeologije i tumačenja
Čudno je sve to fenomen - jezik. To je potpuno frazeološki, ali ne osjećamo neke stabilne izraze, tako da su već izgubili sve slike ili slike postali su poznati. Danas, razgovarajmo o smislu frazeologije "usne buha".
Gledanje bebe. Prva verzija podrijetla
Ona tvrdi da je frazeologija kristalizirala iz svakodnevnih promatranja. Sjeti se kako je povrijeđeno dijete. Ispruži donju usnicu, odgovara mišu na štipaljku. Drugim riječima, lice se čini napuhnuto. Uostalom, ponekad kažu bez imenice "usne". Ponekad su samo primijetili: "Kakav je to pouting?"
Prva verzija izgleda realno i vitalno, ali ne možete reći o drugom.
Fedul. Druga hipoteza
Bio je takav karakter narodne mitologije - Fedul. Njegov dan je 18. travnja. Ljudi su vjerovali da će nakon ovog datuma biti sunčano i toplo, a ako se dogodi loše vrijeme, to je, naprotiv, posljednji cvrku proljetne zime. Kad je Fedul propustio i lijepo vrijeme kasno, rekli su da je Fedul "napuhnuo usne." I neki vjeruju da je iz ove tradicije imala frazu "bučenje". Ali čak i bez opsežnog povijesnog znanja, valja istaknuti da su ljudi nesvjesno utvrdili djelo Fedul, a ne obratno. Ako frazeologija više nije bila na jeziku, onda je činjenica ljutitog mitskog stvorenja obilježila drugačije govorno okretanje.
vrijednost
Naravno, značenje izraza već je razumljivo iz konteksta, no ipak smo ga razdvojili u zasebni odjeljak. Da biste napunili usne, morate biti uvrijeđeni. Obično se ljutnja javlja kada se očekivanja ljudi obmane, a to vrijedi i za djecu i odrasle. Na primjer, dijete ne smije jesti još jedan bombon - on se uvrijedi.
Djevojčici ne dobivaju točno onaj dar koji želi, nije dobro. Čovjek ne prima promaknuće, i potajno muči šefa zbog kratkovidnosti. Postoje ozbiljni i ne jako uvrede. Glavna stvar je da osoba uči nositi se s njima, jer život nije bajka. Pojašnjenje značenja frazeologije "usne pouting" je prvi korak da postane manje osjetljiva tema.
- Zašto novo dijete ima donju usnicu?
- Izrada rečenice s frazeologijom je jednostavnija od papiga repa
- `Na ribu krzno `: važnost frazeologije i povijest njezina izgleda
- "Bijela vrana": značenje frazeologije. Tko se može nazvati crnom ovcama?
- Značenje frazeologije "kroz kljun za čopor, njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetlo
- "Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "posao u šeširu", podrijetlo i primjeri
- Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
- Značenje frazeologije je "stropna cesta". Podrijetlo i primjeri
- "Jezik bez kostiju" - frazeologija. Vrijednost i primjeri upotrebe
- Usne obrve: korištenje frazeologije, sinonima
- "Iako se lopta okreće": značenje frazeologije i povijest njezina nastanka
- Upside down - značenje frazeologije, podrijetlo
- Nemojte pogoditi lice nečistoće: vrijednost frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima
- Premlaćivanje beba: vrijednost frazeologije, podrijetla, sinonima
- Svakodnevni kruh: značenje frazeologije, podrijetla, primjera
- "Duša u pete je nestala": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
- "Crow count": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima
- Kao u spuštenoj vodi: značenje frazeologije i tumačenja
- `` Izlazite iz sebe ``: značenje frazeologije, sinonim i tumačenje