Idiomatski izraz i njegovo podrijetlo

Idiomatski izraz je stabilna kombinacija riječi s neovisnom semantikom. Vrlo često se idiomi nazivaju i frazeološke cjeline. Važno je napomenuti da se izraz "idiomatski izraz" koristi u znanstvenim krugovima, frazeologija je definicija koja se koristi u svakodnevnom životu.

sadržaj

    S obzirom na vrijednosti idiomatskog izraza, ne treba uzeti u obzir ne pojedinačni sastavni dijelovi, već njegove vrijednosti u cjelini. Ako razbijete frazeologiju u riječi i tek onda pokušate shvatiti značenje, dobit ćete samo skup riječi. Zapamtite, idiomatski izrazi nisu nerazdvojni. To je oblik koji određuje njihovo značenje i značenje.

    idiomatski izraz

    Idiomatski izrazi urođeni su na svim jezicima i nose otisak kulturno-povijesnog razvoja naroda. To je zbog činjenice da frazeološke jedinice odražavaju stvarnost ovog ili onog naroda - običaja, imena i imena gradova.

    Na primjer, frazeologija: "Slažite se s vojvodom Humphreyom". Ako ga prevodite na ruski, dobit ćete: "Slažite se s vojvodom Humphreyja". Ali tko je i što znači imati večeru s njim - ne razumijemo. Ako pogledate povijest frazeologije, postaje jasno da je prije nego što su prosjaci tražili milostinju od groba tog vrlo vojvode. Ispada da, na ruskom, ovaj izraz može biti preveden kao: "ostati bez večere", "biti siromašan".

    Idiomatski izrazi mogu se podijeliti u nekoliko skupina ovisno o njihovom podrijetlu.

    idiomatski izrazi



    Prva grupa uključuje biblijska frazeologija podrijetlo. To uključuje takve idode kao "Sodoma i Gomore", "zabranjeno voće". Naš je jezik naučio od usvajanja kršćanstva i širenja crkvene književnosti na području Kijevskog Rusa.

    Druga skupina treba uključivati ​​idiomatske izraze posuđene iz drevne književnosti: "Augean stables", "Ahilova peta". Te frazeološke cjeline, poput idioma prve skupine, može se naći na bilo kojem od poznatih jezika.

    Trećoj skupini navodimo ruske izraze: "objesite nos", "jezik će vam donijeti u Kijev". Vrlo često, takve frazeološke jedinice mogu se naći na srodnim jezicima, kao što su ukrajinski, bjeloruski. To se objašnjava činjenicom da su se ovi narodi dugo vremena blisko međusobno kontaktirali i razvili praktički sinkrono.

    Ruski izrazi

    Idiomatski izraz također može ući u naš život kroz književnost. Poznato je da su radovi velikog dramatičara William Shakespeare postali jedan od glavnih izvora engleske frazeologije.

    Zanimljivi idiomatski izrazi također se javljaju pri prevođenju teksta s jednog jezika na drugi. Vrlo često se to događa ako jezik kojemu je tekst preveden nema izravnu ekvivalent frazeologije. U ovom slučaju, idiomatski izraz preveden je praćenjem. Primjer toga mogu biti takve frazeološke cjeline kao "plava čarapa", "na širokoj stopi". S vremenom ulaze u leksički fond jezika, postaju njezin sastavni dio.

    Svaki idiomatski izraz je mudra, pametno dizajnirana misao koja nosi u sebi određene informacije koje samo materinski govornik može razumjeti.

    Dijelite na društvenim mrežama:

    Povezan
    Što je frazeologija na ruskom? Phraseologisms: primjeriŠto je frazeologija na ruskom? Phraseologisms: primjeri
    `Smanjiti vodu `: značenje i podrijetlo frazeologije`Smanjiti vodu `: značenje i podrijetlo frazeologije
    "Za održavanje sušenja baruta": sinonimi-frazeologija, interpretacija i etimologija…"Za održavanje sušenja baruta": sinonimi-frazeologija, interpretacija i etimologija…
    "Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
    Značenje frazeologije "bez kralja u mojoj glavi". Njeno podrijetloZnačenje frazeologije "bez kralja u mojoj glavi". Njeno podrijetlo
    Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izrazaFraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
    Koje kombinacije riječi nazivaju phraseologizama? Primjeri i vrste frazeologijeKoje kombinacije riječi nazivaju phraseologizama? Primjeri i vrste frazeologije
    Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebeProbijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
    Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?
    Svjetlo klin nije se uklapalo - značenje frazeologijeSvjetlo klin nije se uklapalo - značenje frazeologije
    » » Idiomatski izraz i njegovo podrijetlo
    LiveInternet