Pranje ruku: značenje i podrijetlo frazeologije
Najčešće, uz zvuk izreke "ruke pranje ruku", ljudi imaju asocijacije s lopovima svijeta. To ne čudi, jer u narodu ove rečenice postoji rimski nastavak - "lopov kradljivac skriva".
sadržaj
gornji tok rijeke
Naravno, u izvorniku ovaj izraz nije važan, jer je došao na naš jezik s latinskog jezika. "Manus manum lavat" - ovako zvuči izreka na svečanom svečanom jeziku. Ako smatrate priče, sama prva rečenica je rekao: „Jedna ruka pere” i nju doveli u upotrebi Platona, i govoriti s povjerenjem o autorstvu ovog drevnog govori je nemoguće. Phraseologism vrijednost nije se promijenio, čak i sa vremenom, ako se nije promijenilo, niti je došao iz latinske poslovice. Na primjer, «homo homini lupus est» (čovjek čovjeku - vuk) koristi se i danas u istom smislu u kojem se koristi prije više stotina godina. Očigledno, to potvrđuje duboku mudrost latinskih aforizme, ne treba dopuniti ili novi-pomodarski tretmani. Ali naši su ljudi, naravno, uspjeli pogrešno razumjeti i koristiti ga na svoj način.
O uzajamnoj pomoći i prijateljstvu
Ako pokušate utvrditi izraz "ruka je pranje ruku" s točke gledišta logike, tada će se analogija sa životnim situacijama vrlo jasno vidjeti. Da biste to učinili, možete se pridružiti i pomoći crnom humoru. Teško je zamisliti da nakon svega, jer je jedan naoružani muškarac pere ruke prije jela jednu, ali vlasnici dvije ruke da se nosi s tim zadatkom brzo i jednostavno. Isto se događa iu životu - sami ljudi ponekad ne mogu postići željeni rezultat, a pomoć koja dolazi prijatelju će mu uvijek pomoći. To sugerira da su socijalni kontakti i prijateljstva su uvijek korisni i učinkoviti, kao ponosni i neovisni ljudi u ovom životu da bi postigla svoje puno teža. Pokažite primjer kako ruka pranje ruku, vrlo jednostavna. Diplomirala je na prestižnom sveučilištu nije predugo i zamorno pokušati pronaći dobar posao u nepoznatom gradu, a njegov zadatak na kraju može doći do ništa. No, student koji je uspio ostvariti korisne poznanike tijekom studija, zasigurno će se smjestiti na dobro mjesto u dvije točke.
O ilegalnim aktivnostima "konceptima"
Međutim, idiom „jedna ruka pere” apsolutno nije uzalud je nastavak „lopov lopov skriva”, a razlog zašto je naša iskrivljena stvarnost. Sada, nitko nije sram govoriti o tome za života nije pošten način, ili preferira „ne dodavat” novac svojim podređenima kupiti kuću u glavnom gradu, ili opet odmarati u inozemstvu. Naravno, taj „lopov”, nastavio snažno narušava izvorni smisao poslovica i omalovažava. Ljudi uspostavili stabilnu povezanost s nečim nepoštenim, prljavi i nezakonitom, a zapravo je izvorno značenje tog izraza je vrlo plemenito. Malo je vjerojatno da će uspjeti zamisliti kako su drevni mudraci s otvorenim pogledom krišom dotrajalih diplomati razmjenjuju dobiti za sumnjive aktivnosti novca i šapatom međusobno ruku, ali je pranje ruku. Međutim, to ne znači da u to vrijeme nije bilo krađe i želja uzurpirati netko drugi - onda jednostavno ne razgovarati o tome s ponosom ili samozadovoljstva.
Važnost etimologije
Nevjerojatno je koliko su analogi stekli u modernim vremenima, frazeologija "ručno pranje ruku". Značaj to može biti otvorena i poslovice s drugim izrazima kao što su „pas ne izabrati” ili „jedan je sigurnost.” "Službeno" čitava izreka izgleda ovako: "Ruka je pranje ruku, a obje su bijele". Jedno od utvrđenih značenja ove frazeologije je upravo da se ljudi mogu pokriti jedni drugima u nepoštenim djelima. Međutim, ova vrijednost može se naći u izraza ruskom jeziku, koji iz nekog razloga nisu navedene etimologija ove fraze, a ne objasniti svoje početne vrijednosti. To je najbolje da zapamtite da takvo tumačenje phraseologism: Teško posao je najbolje učiniti zajedno, onda možemo očekivati pozitivan rezultat.
- Izreke i izreke o riječi
- Izreke o jeziku: utjelovljenje narodne mudrosti
- Razumijemo li ispravno ruske izreke lijenosti?
- "Zatvorite pojas": značenje frazeologije i primjere njegove uporabe
- Povijest frazeologije "muhe ne vrijeđaju": podrijetlo, značenje i tumačenje
- "Pilići u jesen": značenje izreke, primjeri upotrebe, moralnost
- Moj jezik je moj neprijatelj: značenje izreke
- Koja je razlika između poslovica i izreka
- Najbolje poslovice o čovjeku
- Pripremite sanjkanje ljeti (izreka): značenje i primjeri
- "Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- Značenje poslovice "Kako će zvoniti, tako će odgovoriti" i povijest njezina porijekla
- Značenje poslovice "Bez jezika i zvono". Kako razumjeti taj izraz?
- `I vukovi su puni, a ovaca su cjelovita `: etimologija i smisao izreke
- Značenje frazeologije "jezik bez kostiju": mi razumijemo zajedno
- Mali žanrovi folklora: značenje riječi "rečenica"
- Kakvo je značenje frazeologije "svijetle glave"?
- Nepoznat nastavak izreke "dvije čizme para"
- Tko je rekao: "Cesta će biti savladana odlaskom" i što to znači?
- Mali kotač, da skup - značenje izražavanja i različite verzije poznate izreke
- Nemojte loše razmišljati! Što to znači, ili jedna nijansa tuge