Phraeology `Valaam`s gomolja`: značenje, podrijetlo
Mnoge frazeološke cjeline pojavile su se na ruskom jeziku zbog mitova i legendi. "Valaamin magarac" jasan je primjer takvog prometa govora. Njezino značenje može dovesti do straha osobu koja nije upoznata s poviješću Valaama i njegove životinje. Da biste razumjeli što ova stabilna konstrukcija znači, informacije sadržane u ovom članku pomoći će.
sadržaj
"Valaam`s ass": tko je tzv
Najčešće se ova frazeologija koristi u ironičnom smislu. "Valaamov magarac" - tko to može nazvati? Na primjer, osoba tijekom čitavog života pokazuje poniznost i poniznost, dopušta drugima da vode sebe. Ali jednoga dana se dosadi, počinje prosvjedovati protiv onoga što smatra nepravednim. Zanimljivo je da se u ovom slučaju govorni promet može koristiti ne samo u odnosu na žene već i na predstavnike jačeg spola.
"Valaamov magarac" je frazeologija koja je važna ne samo u situaciji koja je gore diskutirana. Tako ljudi mogu nazvati fer spol, što pokazuje najviši tvrdoglavost, grubost, zlostavljanje. U ovom slučaju, govorni promet zauzima abuzivan karakter.
Biblijska prispodoba
Koji je izvor frazeologije "Valaamov magarac"? Pojavio se na ruskom s jednom poznatom biblijska prispodoba. Ona govori o Warlock Valaam, koji živi u gradu Pefor, koji je na rijeci Eufrata.
Priča počinje s činjenicom da su drevni Izraelci, koji su upravo osvojili Transjordan, planirate razarajući napad na Kanaan, zemlju obećao im je Bog. Moab, vladar države koja graniči s Kanaanom, s pravom se boji agresije potencijalnih susjeda. Međutim, snage koje ima car na raspolaganju su premali da bi pružili dostojan otpor neprijatelju. Moab je stoga morao pozvati pomoć mračnim silama. Vladar se okrene Bileamu i predlaže da pokvari drevne Izraelce.
Tvrdoglav magarac
A ovdje je "Valaamov magarac"? Značenje frazeologije otkriveno je gore, ali njegovo podrijetlo još uvijek je tajnovito. Valaam se ne slaže odmah da pomogne kralju koji mu se obratio. Međutim, nakon dugog razmatranja, odlučeno je otići u Moab. Na taj način warlock namjerava napraviti jahanje na magarcu.
Neočekivano, put do mađioničara blokira anđeo kojeg je Bog usmjerio prema njemu. Kao rezultat, životinja na kojoj je putovao, zalutao je. Valaam je bijesan, premlaćivši magarca. Ona postaje ogorčena zbog ove nepravde koja joj prisiljava da govori ljudskim glasom.
Magar govori svome gospodaru da ga je uvijek služio vjerno. To uzrokuje da se warlock obrati i pomiri sa vjernom životinjom. Zahvaljujući ovoj priči, pojavio se govorni promet "Valaamovog magarca". Značenje frazeologije sada postaje jasno.
Primjeri iz literature
Danas se ovaj stabilni dizajn rijetko nalazi u razgovoru i pisanom govoru, ali je nekada bio vrlo popularan. Na primjer, izraz je upotrijebio Maxim Gorky u svom djelu "Foma Gordeev". "Valaam`s ass" - tako ironično stari otac naziva svoju uvijek pokornu kćerku, koja se odjednom odlučila na žalbu.
Također u ovom izrazu autor Koptiaev pribjegao je u svom radu "Daring". Ovaj govorni promet koristi jedan od heroja, koji govori o ženi koja unatoč profesorstvu govori samo gluposti.
Rembrandtova slika
"Valaamin magarac" je govorna revolucija koju sviđaju ne samo pisci, već i umjetnici. Tako je jedan od njegovih poznatih slika nazvao sjajnim Rembrandtom. Majstor je završio rad na ovom djelu u 1628. U to vrijeme su se umjetnici Nizozemske često okrenuli biblijskim temama.
Zanimljivo je da genije ima i druga djela koja su vrlo slična slici "Valaamov magarac", ako se oslanjate na mišljenja kritičara. Na primjer, "blagdan Belshazzara", "povratak bijesnog sina", "Jeremija", "Samson i Delilah", "Abrahamov žrtva" i tako dalje. Moguće je da je sličnost ograničena činjenicom da se zemljište svih djela posuđuje iz Starog zavjeta.
Zanimljivo je da je učitelj, koji je bio angažiran u Rembrandtu, slikao sličnu sliku. Međutim, "Valaam`s magarac" u njegovu izvedbu pokazao nije tako strašan, učenik je nadmašio svog učitelja u majstorstvo.
Djelo briljantnog Rembrandta može vidjeti svatko u pariškom muzeju, koji se zove Cognac-Je.
Kako je točno?
Redoslijed riječi u ovom slučaju apsolutno je nevažan. Ako želite, možete reći "magarac Valaamov", ta će opcija također biti točna.
- "Buridanov magarac" - biti ili ne biti?
- "Za održavanje sušenja baruta": sinonimi-frazeologija, interpretacija i etimologija…
- Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
- Frazeologija "Sidorovog kozjeg" i njegovo značenje
- Koje kombinacije riječi nazivaju phraseologizama? Primjeri i vrste frazeologije
- Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
- Značenje izraza "duša ne trči"
- Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?
- `Whispering in the clouds `: značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
- Značenje i podrijetlo frazeologije "stoljeća vjekova". Primjeri upotrebe
- "Obećana zemlja": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- Izraz "oštri trepavice": značenje, podrijetlo
- Svjetlo klin nije se uklapalo - značenje frazeologije
- "Vrlo brzo": frazeološke jedinice - sinonimi
- "U riblju juhu" (frazeologija): značenje i interpretacija
- Phraseology `tena nježnost `- značenje, etimologija, sinonim
- "Crow count": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima
- Nije vidljiv znak: značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
- "Beznađa" - značenje frazeologije i primjere upotrebe
- `Mal je mali manje `: značenje frazeologije
- Što znači kamen spoticanja?