Izraz "oštri trepavice": značenje, podrijetlo

Teško je pogoditi značenje mnogih govornih skretanja ne znajući povijest svog podrijetla. Često se suočava s problemom i ljudi koji savršeno poznaju jezik. Gdje je tajnoviti izraz "izoštravanje lasaka" dolazio s ruskog? Kakvo je značenje tradicije? Odgovori na ova pitanja mogu se naći u ovom članku.

Izraz "izoštriti čipku": podrijetlo

Nažalost, lingvisti još uvijek nisu došli do konsenzusa o tome odakle je taj izraz došao. Mnogi od njih povezuju govorni promet "izoštriti lyasa" s drevnim zanatima, koji je ostao samo u sjećanjima. Lasans (balusters, balusters) nekad su nazivani izrezbarenim stupovima, koji su služili kao potpora za stepenice.

izoštriti zakašnjenja

Making las (balyas) je djelo koje se teško može nazvati teškim, teškim. Nije iznenađujuće da su se majstori tijekom posla zabavljali međusobno razgovarajući bez ikakvog oštećenja rezultata. Najpopularnija teorija kaže da je to točno kako se govorni promet "izoštrava lasama" pojavio na našem jeziku.

Alternativna inačica

Naravno, postoje i druge verzije koje objašnjavaju podrijetlo tajnovite frazeologije. Na primjer, neki moderni lingvisti predlažu da obratite pažnju na riječ "balyas". Oni tvrde da se može formirati od Stari glagola „Balakan”, koji prevodi kao „razgovor, razgovor.” Danas je gotovo zaboravljeno.

da utisne vrijednost

U ovom slučaju, riječ "izoštravanje" također se pripisuje potpuno drugačijem značenju. Istraživači predlažu da svoje korijene traže u indoeuropskom jeziku. Ako se oslanjate na njihovu teoriju, glagol se formirao iz riječi "izlijevanje, izdisanje". Stoga je namijenjeno "emanirati zvukove", "izliti govore".

Značenje izraza



"Uštrcavanje jezika" izraz je koji se danas aktivno koristi i u govornom govoru i umjetničkim djelima. Koristi se kada žele obratiti pozornost na činjenicu da je netko angažiran u praznom hodu, trošeći vremena na nju. Drugim riječima, značenje frazeologije: "razgovarati o sitničavima", "neupotrijebiti se na posao".

što znači izraz

Na primjer, govorniku se može reći da je ljubitelj "lasy to sharpen". Međutim, frazeologija se također može koristiti u svom izravnom značenju, što podrazumijeva proizvodnju balustera.

Primjeri upotrebe

Gore se govori o tome što znači izraz "izoštriti lasas". Da biste zapamtili, vrijedno je upoznavati primjere njegove upotrebe u književnim djelima. Recimo da pisac aktivno koristi ovaj promet govora Fjodor Abramov. Na primjer, u radu „Pelagia”, pisao je jedan od heroja druge ponude otići, objašnjavajući da on nema vremena da izoštri fritule s njim.

Možete pronaći stabilan dizajn u radu "Konj Przewalski", stvaratelj koji je Shatrov. Jedan od likova traži radnike da li namjeravaju poslovati ili nastaviti pooštravati. Primjeri upotrebe govornog prometa pokazuju da se često pribjegavaju kada žele kriviti nekoga zbog gubitka vremena - vlastite ili tuđe.

Sinonimi i antonimi

Izraz "lasy to whet", čiji je smisao gore otkriven, vrlo je lako pronaći prikladan sinonim. Balabolit, flutter, glagol - glagoli koji se mogu koristiti u ovom slučaju bez najmanjih oštećenja značenja. Također je moguće, ako želite, zamijeniti trepavice s balustrima ili balustrima - vrijednost će ostati nepromijenjena.

Naravno, ova izvorna govorna struktura također ima antonime, koji su također vrijedni pamćenja za proširenje rječnika. Recimo, može se reći da osoba "šuti, kao da jezik proguta", "drži usta zatvorena".

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Riječ `papagaj`: značenje, podrijetloRiječ `papagaj`: značenje, podrijetlo
"Lasses sharpen": značenje frazeologije, povijest porijekla"Lasses sharpen": značenje frazeologije, povijest porijekla
Značenje frazeologije "kroz kljun za čopor, njegovo podrijetloZnačenje frazeologije "kroz kljun za čopor, njegovo podrijetlo
"Do sela djeda": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Do sela djeda": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
"Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo"Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo
"Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
"Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izrazaFraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
Značenje izraza "duša ne trči"Značenje izraza "duša ne trči"
"Obećana zemlja": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Obećana zemlja": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
» » Izraz "oštri trepavice": značenje, podrijetlo
LiveInternet