Asvalt ili asfalt: kako zapisati tu riječ i zašto. Značenje i podrijetlo imenice
Gotovo svaka osoba se suočava s ovim konceptom svakodnevno. Riječ je o asfaltu koji je barem djelomično pokrivao sve moderne ceste. Unatoč prevalenciji, kada pišu taj pojam na ruskom jeziku, često se čine pogreške. Što su oni i zašto se oni pojavljuju? Otkrijmo i razmotrimo kako se "asfalt" ispravno napisava i zašto.
sadržaj
Što je asfalt?
Prije svega, vrijedno je upoznati značenje riječi koja se razmatra.
Te muške imenice nazivaju se specijalizirana smola (bitumenska smjesa), koja se koristi kao prevlaka za većinu cesta, kao i pločnici. Ponekad to nazivaju cestama.
Porijeklo riječi
U razmatranju pitanja kako napisati, "asfalt" ili "asvalt", informacije o podrijetlu ove imenice mogu pomoći.
Preteča ovog pojma je grčki jezik. Tamo je nastala riječ ἄsigma-phi-alfa-lambda-tau-omicron-sigmaf-, što znači "planinski katran". Već u tim vremenima, ovaj materijal je aktivno korišten za pokrivanje cesta, smola zglobova brodova, pa čak i za određene metode mumificiranja.
Kasnije, zajedno s osvajanjem Grčke od Rima, sam naziv je pao na hrabre pobjednike, razvijajući se na njihovom jeziku na pojam asfalt. Vrijedno je napomenuti da je već u ovoj fazi postojao latinski abeceda ph umjesto kontroverznog slova koji definira pravopis (asvalt ili asfalt). U ruskoj transkripciji se glasi kao [f].
Od latinskog, naziv tvari je pao u većinu modernih jezika. Na primjer, engleski je asfalt, u njemačkoj - asfalt, na francuskom - asphalte, španjolski i talijanski - asfalto.
Od kojeg od navedenih jezika padao na ruski jezikoslovci ne znaju za sigurno. Iako mnogi od njih inzistiraju na njemačkom ili francuskom podrijetlu pojma, ova teorija nema dovoljno potvrde. Uostalom, na ruskom jeziku, riječ koja se razmatra mogla bi također prodrijeti kroz posredovanje drugog slavenskog jezika. Na primjer, poljski, češki, slovački ili slovenski. U njima je sve napisano i izjednačeno (asfalt).
Imajući u vidu podrijetlo i varijante pisanja ove riječi na različitim jezicima, možete vidjeti da je u svim njima pisano kroz suglasnik "f" (njegov latinski kolega f ili ph). Čak i na ćiriličnim bugarskim i srpskim jezicima, koristi se isto pismo ("asfalt").
Kako pravilno reći riječ "asfalt"?
Iako je ruski jezik karakteristika tradicije ponekad se koristi za međunarodne uvjete vlastita imena (primjerice, „helikopter”), u slučaju riječ u pitanje lingvista nije ističu.
Iz tog razloga, birajući između mogućnosti pisanja „asvalt” ili „asfalt”, prednost treba dati do drugog. Štoviše, ovo je jedini ispravni pravopis na ruskom jeziku, koji nema analoge ili iznimke.
Budući da je ovaj pojam se odnosi na kredite, to je rječnik riječ koja je lako zapamtiti, pa kako da ga testirati na drugi način ne postoji mogućnost.
Zašto se postavlja pitanje: "Kako je napisano: asvalt ili asfalt?"
Nakon što je naučila ispravnu verziju pisanja, vrijedno je obratiti pažnju na neposredni uzrok ove ugrožene pogreške.
Stvar je u tome što je slovo "f" strano ruskom i mnogim drugim slavenskim pismima. Osim onomatopoeicnih imena, ona se ne upotrebljava nigdje drugdje, osim zajmova.
Na primjer: farmi (Ferme od francuske riječi), medicinska sestra (od njemačke Feldscher - Polje iscjelitelja), jakna (posredovanjem Švedska i njemački je izveden iz turske pojam „kaput”).
Biti izvanzemaljac, pismo "f", naravno, izazvalo je poteškoće u izgovoru većine Slavena. Zbog toga su u govoru pokušali zamijeniti zvukovima ili njihovim kombinacijama koje su bile bliske njoj. Na ruskom je [xv] i [in].
Na primjer: ime Toma često se izgovara kao [repovi], jednostavno zato što je mnogo lakše.
U slučaju pitanja: "Kako je ispravno: asvalt ili asfalt?", Pogrešna inačica nastala je zbog neugodnog izgovora posuđene riječi. Uostalom, to je sudjelovalo ne samo stranac „F”, ali je podudarnost dva suglasnika (SF). A ako to smatrate prije XII. Stoljeća. u većini slavenskih jezika, bio je zakon otvorenih slogova (svi slogovi koji počinje s suglasnik i na kraju s samoglasnika), dva suglasnika zaredom (od kojih se posuđuje) bilo je neobično za reći.
S tim u vezi, ljudi su "prilagodili" složeni izgovor s poznatim jezikom [Asvalt] i ta se pogreška kasnije utvrdila na pismu.
Treba napomenuti da su mnogi i danas, unatoč činjenici da su ispravno napisati „asfalt” je imenica izgovara sa zvukom „u”.
Ostale uobičajene pogreške u toj riječi
Pisanje i izricanje slova "u" umjesto "f" nije jedina uobičajena anomalija u pisanju ovog pojma.
Često možete naći riječ koja počinje slovom „O” umjesto „a”, „Oswalt” / „osfalte”.
Također, posljednji "t" ponekad zamjenjuje "d": "aswald" / "asfalt".
- Poljska žena je poljska ili poljska? Kako pisati i govoriti ispravno
- Stube ili ljestve? Potvrđivanje riječi riječi "ladder"
- Dječak - značenje riječi, što znači
- Leksičko značenje riječi "svijet" danas iu prošlosti. Podrijetlo ove imenice
- Kako je to ispravno: dermatitis ili dermantin? Značenje i podrijetlo riječi
- Tunel ili tunel - kako točno? Kako napisati riječ `tunel`
- Što znači "basta": značenje, etimologija
- Značenje riječi "kopile" i njezino podrijetlo
- Stanje cesta ovisi o tehnologiji polaganja asfalta
- Riječ sa sufiksom "šik": pravila pisanja i primjera
- Bitumen za asfalt. Obilježja i svojstva cestovnog bitumena
- Hladni asfalt: što je to, tehnologija slaganja
- Boa: rod imenice i njegovo značenje
- Natrag je ... Značenje riječi
- Na pragu: kako pravilno pisati?
- Imenica "realtor": kako pravilno pisati i zašto. Značenje i podrijetlo riječi
- Mezh - što je ovo? Značenje i podrijetlo imenice.
- Riječ `road`: sinonimi, što znači
- Što je glupost? Značenje i sinonimi riječi
- Kako je točno: kist ili kit? Podrijetlo tih riječi
- Noun kao dio govora i njegovih značajki