Idiomi - što je to? Idiomi i Phraseologisms

Koliko često čujete fraze "objesiti nos", "uzeti za dušu", "dovesti na površinu"? Ako ste ih doslovno pokušali shvatiti, onda niste uspjeli. A ako pokušate mijenjati riječi u tim kombinacijama ili ih razrijediti? Ispada nekakvu glupost.

Idiom - što je to? Primjeri izraza koje ćete naći u ovom članku. Kako su idiomi povezani s frazeologizmima? Pokušajmo shvatiti što su frazeologija i idiom.

idiom

Phraseologisms su fiksne fraze koje nose jedno značenje.

Figurativno, frazeologija se može usporediti s mehanizmom: ne može "raditi" na jeziku, ako nema niti jednog "detalja" - riječi. Phraeologija se ne može rastavljati, mijenjati i dodati nešto vlastito.

Dakle, idiom - što je to? A kako se to odnosi na frazeologiju? Prvo morate pojasniti koje su frazeološke jedinice.

Phaseološke kombinacije

Postoje frazeološke cjeline koje se mogu nazvati najviše slobodnim. Neke riječi u takvim izrazima "žive svoj život", ostale - mogu postojati samo uz prvu.

idiomi što je to

Pokušajte razbiti izraz "prijatelj grudi". Koliko epiteti možete odabrati za riječ "prijatelj"? Beskonačni skup: "lijep", "divno", "dobar", "pravi", itd. I riječ "grudi"? Možete li odabrati zamjensku riječ za "prijatelja"? Ne možete, jer je ta riječ "rasla". Takvi se izrazi nazivaju frazeološke kombinacije.

Phaseological Unities

„Stroži” frazeološko jedinstvo. Ovdje sve riječi u sastavu nisu besplatne. Ako ih promijenite, onda se značenje ili sjena značenja mijenja. Na primjer, frazeologija "doći na mamac" i "dobiti na mrežu" razlikuje se u par riječi i slično u značenju. Samo ovdje sjena je drugačija: "ulaska u mrežu" je zastrašujuća od "gristi".

Međutim, jedinstvo se može razriješiti drugim riječima. Na primjer, "Ušao sam u vaše mreže", "ušao je u mrežu prevaranti".

idiom da su to primjeri

A ipak jedinstvo ima barem neke slike. Možemo se zamisliti kao riba iznenada uhvaćena u mrežu, iz koje ne mogu pronaći izlaz. Stoga, razumijevanje značenja takvog izraza je jednostavno.

Phaseological šavovi

A "stroga" vrsta su idiomi (frazeološke veze). Može ih se pamtiti samo.

Pokušajte vidjeti sami. Možeš li zamisliti čovjeka koji uzima novac? Ili ljušti lizu? To znamo vrtjeti - to je nered, i izoštriti zakašnjenja - chat. I ako izostavite naše znanje i razmislite o značenju svake riječi?

prijevod idioma



Možemo li stvoriti tu sliku u glavi? Ne, jer su te slike mogle biti stvorene davno, kada su udarci kante i okretanje lasera bili uobičajene stvari. A sada nitko ne smije lignuti u doslovnom smislu, a mužjak ne tuku, zato ga ne možemo zamisliti.

Profesija su nestala (saznat ćete o podrijetlu idioma kasnije), a izraz je prošao kroz stoljeća i ukorijenio jezik. Idiom je frazeologija koja se ne može podijeliti i razblažiti drugim riječima. Riječi su kao zavarene zajedno u jednoj kombinaciji.

Usporedba idioma: bijela vrana i crna ovca

Ako učite engleski, prevođenje idioma često će razbiti značenje. Svaki idiom ima svoj ekvivalent na nekom drugom jeziku.

Na pitanje "Što je idiom?" možete točno odgovoriti - jedna od stvarnosti bilo kojeg jezika. Da biste prirodno govorili na stranom jeziku, morate znati i osjetiti te stvarnosti.

frazeologija idioma

Ruski i Engleski idiomi, koji imaju sličan smisao, mogu se razlikovati u riječima u sastavu. Na primjer, ruski idiom "bijela vrana" znači osobu koja se začudo razlikuje od ostatka mase. Idiom je metaforičan: crne vrane, bijela boja je rijetkost. Albinizam čini pticu podložnijima grabežljivcima. Ispada da je bijela vrana rijetka, neobična, jedinstvena ptica, ali istodobno nesretna, ranjiva i otuđena.

Ali na engleskom jeziku postoji analogija ovog idioma - crne ovce (crne ovce). Crne ovce se nazivaju "ne poput drugih", ali istodobno nerazumne. Ti su ljudi izuzetni, ali ne žele biti u timu.

Ipak, engleski idiom "crne ovce" smatra se ekvivalentom ruske "bijele vrane".

Usporedba idioma "nakon kiše u četvrtak" i kada svinje lete

Ilustrativni primjer razlika u stvarnosti je idiom, što znači "u neodređenoj budućnosti". Kažu ruski "kada se rak na planini zviždi" ili ponekad koristiti idiom "nakon kiše u četvrtak". Na engleskom je uobičajeno reći kada svinje lete (kada svinje uđu).

podrijetlo idioma

Ako je engleski idiom metaforičan onda se ruski jezik ne može razumjeti osim ako ne znate njegovu povijest. Prema jednoj verziji, kradljivac po imenu Rak (ime Rakochinsky) stigao je u Odessu. Tada je cesta u planinskom području Shkodova korištena tijekom kišne sezone, a kiše u gradu su rijetkost. Rakochinsky je izgubio u sporu i morao se zviždati na planini tijekom kiše. Vjeruje se da je izraz bio fiksiran upravo nakon ovog incidenta.

"Nakon kiše u četvrtak" uglavnom ukorijenjena u povijesti Rusije. Zatim je poganstvo bio široko rasprostranjen. Četvrtkom su ljudi pitali Rain za Perun. Kako se kiše nisu pojavile, izraz s tim značenjem ojačan je.

Podrijetlo ruskih idioma

Etimologija ovih kombinacija je usmjerena i na povijest, na kulturu i javni život. Na lekcijama ruskog jezika malo se govori o tome i kao dodatne informacije. Zapravo, ako pravilno i zanimljivo pošaljete takve informacije, to može povećati motivaciju za učenje ne samo materinskih i stranih jezika, već i drugih predmeta.

Podrijetlo idioma na različitim jezicima obično uzrokuje interes ne samo među školskim, već i odraslim osobama. Razmotrite nekoliko ruskih idioma i njihovo podrijetlo:

  1. "Povlačenje Gimp". Gimp - tanka nit metala. Koristi se za vezenje. Za izradu ove teme potrebno je dugo: rad je dug, dosadan i naporan. I iako je to idiom „učiniti nešto dosadno” pa čak i „sjesti”, onda je to bilo povezano s radom koji zahtijeva trud i pažnju.
  2. "Udarite kante". Vjeruje se da su kante žbuke izrađene od drva, koje su bile pripremljene za naknadno rezanje drvenih proizvoda. Čak i dijete se nosilo s ovim radom, pa se smatra lako. Phraseologizam znači "raditi lagani rad, zabrljati". frazeoloških idioma
  3. "Sedam čela. „Tako govori o pametnom i sposobnom čovjeku idiom otišao iz Slavena koji su koristili pyadevuyu sustav sedam raspona izjednačuje na 1 m 25 cm - .. Ovaj rast postignut 12-year-old dijete u ovoj dobi, djeca uče zanat i postati punopravni članovi društva je to .. može se nazvati zrelo doba.
  4. "Sranje sranje" ili "leži poput plavog zrna" - izrazi su došli iz 18. stoljeća. U narodu, starci su bili zvane sive kobila i škrge. Stari ljudi nisu mogli raditi, nisu mogli roditi djecu, pa su proživjeli svoje živote kako lutaju. Tako je bilo frazeologija, što znači "reći nešto besmisleno", "uzaludno govoriti".
  5. "Ni puhanje niti pero". Ovaj idiom je bio čarolija od zlih duhova. Perja - ptica, pahuljice. Ako želite "pero i pero", duhovi će se ljutiti i pokvariti lov. I nakon što je čuo da lov i tako će biti neuspješni, otići će.

Mora se zapamtiti kada proučavate idiome da je važno i zanimljivo. Proučavajući idioma domaćih i stranih jezika, uspoređujeteći ih, obogatite svoj vokabular, unaprijedite kulturne kompetencije.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Što je frazeologija na ruskom? Phraseologisms: primjeriŠto je frazeologija na ruskom? Phraseologisms: primjeri
Zašto riječi, frazeološke jedinice služe na jeziku? Klasifikacija frazeoloških jedinicaZašto riječi, frazeološke jedinice služe na jeziku? Klasifikacija frazeoloških jedinica
Phraseology sa riječi `head`: ruski jezik iz dana u danPhraseology sa riječi `head`: ruski jezik iz dana u dan
Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izrazaFraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
Koje kombinacije riječi nazivaju phraseologizama? Primjeri i vrste frazeologijeKoje kombinacije riječi nazivaju phraseologizama? Primjeri i vrste frazeologije
Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebeProbijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
Stabilne kombinacije riječi na ruskom i engleskom jezikuStabilne kombinacije riječi na ruskom i engleskom jeziku
"Zamišljati se", "smirite se": kako se izraz frazeologija može odabrati u…"Zamišljati se", "smirite se": kako se izraz frazeologija može odabrati u…
Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?
Što studira leksikon i frazeologiju? Definicija rječnika i frazeologije. primjeriŠto studira leksikon i frazeologiju? Definicija rječnika i frazeologije. primjeri
» » Idiomi - što je to? Idiomi i Phraseologisms
LiveInternet