"Ni prijekorka niti skitnica": podrijetlo, značenje izraza i rečenica s frazeologijom
Izvrsno je rečeno: "Nije kučka, nema veze!" Što to znači, danas ćemo razgovarati o tome.
podrijetlo
Nije teško pogoditi da je frazeologija došla od onih ljudi koji su davno radili s drvetom. Ako je stablo nježno tretira ljubazno majstor i on je stavio u komadu zapisnik puno umješnošću, onda to ne bi trebalo biti teško. Ni kuja ni trzaj - to jest, ne grubost na dodir, a još manje da podsjeća na prošli život materijala, - osnove grane.
Tijekom vremena zaboravljeno je podrijetlo izraza, no značenje je ostalo. To se često događa dovoljno često.
Modna riječ "cut out" i stara frazeologija
Sada često iz sportskih komentatora (posebice nogometa), možete čuti takvu ponudu: "Što je Messi vidio prijenos". To znači da je pod naslovom Argentinac napravio vrlo zgodan prijelaz na suigrača, i to samo morao pogoditi vrata.
Iznenađujuće, moderna riječ "izrezana" šalje slušatelje i gledatelje na staru frazeologiju. Ako nastavite s linijom, možete reći: "Messijev prijenos bio je čudo kao dobar - nema kuge, nema veze!"
Školska eseja i izraz u pitanju
Prijeđimo na javno shvaćeni primjer. Poznati pisci kažu da imaju stil. Naravno, oni dobro pišu, glatko. Općenito, kada osoba fleksibilno piše, to ne znači da ima stil. Autorov način odabira riječi i sintakse je druga razina.
Kada govorimo o sastavu škole, prerano je razgovarati o stilu, ali sasvim je moguće o glatkoći teksta. Ako učitelj provjerava kvalitetan rad (bez pogrešaka i smisla), može se pohvaliti kako slijedi: "Ni kuja ni prijestup! Briljantan rad! "Naravno, ne zaboravimo da se rad primjećuje samo na razini škole. Bilo da dijete postaje poznati pisac ili ne ovisi samo o njemu i njegovu revnosti.
Takvi primjeri mogu biti odabrani u masi. Najvažnije je znati značenje izraza. Športaš pritisne dvoručni utor i tehnički izvodi sve bez mrlja i grešaka. Kada ga hvali trener, kaže: "Pa, Sidorov, dobro je! Lekcije nisu bile na ničemu - bez kurva, bez kuke! "I tako sa svime. Bez obzira na to tko je uspio. Ne samo da se drvo smanjiti ili izrezati ga otprilike dio stroja glatko, ali i preveo s engleskog na ruski, možete napraviti „nespretan” i „odlučan”. Rečenica s frazeologijom "bez kuge, nema veze" može biti prekrasna, a možda i nije baš istinita i točna. Neka čitatelj sam prakticira u sastavljanju riječi, jer već zna značenje izraza kojeg smatramo.
- Značenje frazeologije "ljutito je s masnoćom"
- Što znači "basta": značenje, etimologija
- Skitnica je ... značenje riječi
- Značenje riječi "kopile" i njezino podrijetlo
- Što je "boditi" u "DotA 2"?
- Što znači "udariti kante"? Značenje i podrijetlo izraza "tuku kante"
- `Smanjiti vodu `: značenje i podrijetlo frazeologije
- Phraseology `harvest laurels`: značenje i podrijetlo
- "Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo
- Prijedlog s frazeološkim "krumpirom". Značenje izraza
- Frazeologija "sedam stopa ispod kobilice": njegovo značenje i podrijetlo
- Značenje frazeologije "bez kralja u mojoj glavi". Njeno podrijetlo
- Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
- Značenje frazeologije "posao u šeširu", podrijetlo i primjeri
- "Bez problema": povijest, značenje i primjeri korištenja frazeologije
- "Bez mudro filozofiranja" - frazeologija, čije značenje nije jasno svima
- Izraz "oštri trepavice": značenje, podrijetlo
- Upside down - značenje frazeologije, podrijetlo
- Sjeckanje drva: značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
- Premlaćivanje beba: vrijednost frazeologije, podrijetla, sinonima
- "Crow count": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima